تحميل مسرحة روميو وجوليت PDF – ويليام شيكسبير ترجمة محمد عناني

مسرحة روميو وجوليت PDF ويليام شيكسبير ترجمة محمد عناني

«جوليت: هيا اركضي خيلَ الزمان! وبالحوافر التي كالنار أَسرِعي

لمنزل الشمس البعيد! إذ يُلهِب الظهورَ بالسِّياط سائقٌ هُمام

يَحثُّكنَّ نحو الغرب كي تأتينَ فورًا بالمساء ذي الغَمام.

أَسبِل إذن أستارَك الدكناء يا ليلَ الغرام؛

حتى ينام كلُّ عاذلٍ أو شاردٍ حيران،

وكي أضمَّ روميو بين أحضاني هنا،

فلا ترانا عينُ إنسان ولا يَغتابنا لسان.

شعائرُ الغرام لا تحتاج في أدائها إلا لأنوار الجَمال.»

بالرغم من انتماء مسرحية «روميو وجوليت» إلى المرحلة الثانية في الإنتاج الشيكسبيري من بين مراحله الأربع — إذ كانت المرحلتان الثالثة والرابعة أكثرَ نضجًا وأكثرَ تأثيرًا — فإنها لاقت رَواجًا كبيرًا وقَبولًا واسعًا لدى قطاعاتٍ عريضة من جماهير المسرح؛ لما تتمتَّع به من قوة الحب والإخلاص اللذَين استطاع «شيكسبير» بعبقريته الفريدة أن يجسِّدهما في أنبل صورة، من خلال قصة الحب الخالدة التي جمعت بين «روميو» و«جوليت»؛ الحبيبَين اللذين أصبحا أيقونةَ الحبِّ والسلام، والترفُّعِ عن الصراعات العائلية المتحجِّرة، وانتصارِ قوة القلب على التقاليد البالية. كما استطاعَت هذه التجرِبة العاطفية السامية أن تكون مصدرَ إلهامٍ للكثير من المبدعين من كتَّاب ورسَّامين؛ فاستوحَوا منها أعمالًا خالدة.

مسرحة روميو وجوليت  ويليام شيكسبير

مسرحة روميو وجوليت PDF ويليام شيكسبير ترجمة محمد عناني
مسرحة روميو وجوليت PDF ويليام شيكسبير ترجمة محمد عناني


PDF Logoتحميل بهيئة PDF

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More